A Tiszatáj című folyóirat online kiadása interjút közöl Bence Erikával.
*
Kipillantani az
üveglap mögül
Beszélgetés Bence
Erika irodalomtörténésszel
„Akárcsak a politikai határok, úgy a nyelvi és a kulturális korlátok is
csak időlegesek és képlékenyek. Lehet, hogy eljön majd az az idő, amikor
mindegy lesz, hogy hol, a világ melyik szegletében magyar az ember. Mert
mindenhol lehet” – fogalmazott a vele készült interjúnkban Bence Erika
irodalomtörténész, egyetemi tanár, aki nemrég rendezte sajtó alá az elmúlt
időszakban különböző lapokban és folyóiratokban megjelent publicisztikai írásait.
Az Újvidéki Egyetem Bölcsészettudományi Karának tanára eddig tizenhárom
kötettel jelentkezett, elsősorban tudományos munkákkal, de találhatunk művei
közt regényt és novelláskötetet is. Pályáját újságíróként kezdte, ezért nem
meglepő tőle, hogy töretlenül érdeklődik a sajtó világa iránt, és rendszeresen
jelentkezik publicisztikai írásokkal is, mégis most először áll közönség elé
ilyen műfajú kötettel. A Vajon mitől retteg? című könyv várhatóan az idei
Ünnepi Könyvhétre jelenik meg. Addig azonban néhány akadályt még a szerzőnek és
a kiadójának is le győznie…
Hatás és kölcsönhatás
– Az egyetemen a 18–19. század a szakterületed. Ennek a korszaknak a
magyar szépirodalma sem mentes azoktól a konkrét hatásoktól, amelyek politikai
állásfoglalásra késztettek egyes szerzőket… Sőt! Ez egy fokozottan ilyen
időszak volt. Látsz-e abban összefüggést, hogy te ezzel az időszakkal
foglalkozol és közben magad is a politikai publicisztika felé fordultál?
– Valóban igaz, hogy 19. századi magyar irodalmat, illetve a
korszakkal és a jelenséggel összefüggő tárgyakat tanítok, illetve ahogy a
hivatalos meghatározás mondja: szűkebb kutatási területem a magyar
irodalomtörténet – komparatisztikai és elméleti összefüggésekkel. És az is
tény, hogy a 18. század végén, illetve a 19. század elején alakultak ki olyan
műfajok és beszédmódok, amelyek a magyar nyelvű sajtó konstituálódásával
nyertek teret a magyar kultúra és irodalom alakulástörténetében. Egyszerűen
szólva: a 18. század végén alapították az első magyar nyelvű lapokat és
folyóiratokat, mint a Magyar Hírmondót, a Magyar Museumot, az Orpheust, az
Urániát és másokat. S ha innen tekintünk végig a rákövetkező alakulástörténeti
folyamatokon – ami inkább szövevényes képet alkot, mintsem az írók egymásutánját
jelenti –, akkor azt látjuk, hogy a legnagyobbak, Kármántól Mikszáthig, Adytól,
Kosztolányitól Esterházyig, Parti Nagyig, Darvasiig és Dragománig, mindannyian fontosnak
tartották és tartják ma is a közírás formáit: a röpiratot, a pamfletet, az
esszét, a tárcát, a karcolatot. De a kérdés az én szempontomból nem ilyen
értelemben függ össze a hivatásommal, hanem inkább a műfaj, a beszédmód
megítélése szempontjából.
Kompetenciapontok
hiányában
– Mit jelent mindez a gyakorlatban?
– Arra gondolok, hogy egyetemi körökben, részben a
tudományos követelményrendszer kényszerei miatt – mivel tudományos kutatói
szempontból nem értékelhető, azaz nem hoz kompetenciapontokat –, a
publicisztikát alacsonyabb szintű, sőt lenézett tevékenységként kezelték és
kezelik, még akkor is, ha az ember ezt a két területet jól disztingválja, s még
véletlenül sem helyettesíti be egymással. Én nem „odafordultam”, hanem igazság
szerint el sem fordultam a publicisztika különböző változataitól és műfajaitól,
köztük a politikai diskurzustól sem. Arról van szó, hogy újságíróként kezdtem a
pályafutásom, s miután tanári és kutatói pályára léptem, majd tudományos
fokozatokat szereztem, és előléptem a lehetséges tanári ranglétrán, akkor sem
fordítottam hátat a közírói szerepnek.
– Nem mondták erre, hogy nem elég tudományos?
– A „nem elég tudományos” vádját, amit ilyen esetekben rendre
ráakasztanak az emberre, könnyű kivédeni, hiszen a kutatási eredményeinket úgynevezett
referált folyóiratokban publikáljuk, s általában meg kell felelni a tudományos
közlés szabványainak. Persze, mint mindenütt, térségünkben is vannak magukat
tudományosnak prezentáló lapok, amelyek nem alkalmaznak valódi recenzenseket,
ezért nemcsak középszerű publicisztikákat, hanem iskolás fogalmazásokat is
közölnek „jóbaráti” alapon, vagy más esetekben meg a hatalmi grémium iránt
mutatott lojalitás jutalmaként. Nagy, nemzetközi hírű folyóiratoknál is
előfordult már olyasmi, hogy különböző kapcsolatok és módszerek révén egyeseknek
sikerült érdemtelenül publikációhoz jutni, de egyrészt hamar kiderül, hogy
melyek azok a lapok, ahol nem érdemes publikálni, másrészt pedig előbb-utóbb a
mondvacsinált eredmények is lelepleződnek.
„Pihentetett”
kéziratok
– A Vajon mitől retteg? című kéziratod írásait nagyrészt még akkor
olvastam, amikor első közlésben megjelentek. Ezek egyértelmű politikai kiállásról
tanúskodnak, nemcsak egy szűkebb, belső irodalmi-politikai és irodalompolitikai
térben, mint amilyen Vajdaság vagy Magyarország, hanem egyfajta sokkal
szélesebb, úgymond globális/humánus szellemi közegben. Még ha helyi viszonyokra
vannak is leképezve, levezetve, a szemléletmód sokkal tágabb.
– A kézirat, amelynek könyv alakban való megjelenését az idei
Ünnepi Könyvhétre tervezzük a kiadómmal, irodalmi, közéleti és politikai
publicisztikát: esszéket, tárcákat és vitacikkeket tartalmaz. Az óvatos
megfogalmazás abból ered, hogy az eddigi könyvkiadási pályázatokon, amelyekre
beadtuk a kéziratot, egyelőre nem nyert támogatást. Különböző bizottságok tagjaként
azonban már magam is több alkalommal belülről láttam, hogyan zajlik mifelénk a pénzosztás
ilyen téren. Fel is szólaltam miatta: kikérték maguknak a jelenlevő pártkáderek
– tehát hatékony nem voltam, de legalább megtettem, amit az adott pillanatban
tehettem! Egészen kicsinyes személyeskedés és tendenciózusság határozza meg,
hogy ki kap és ki nem támogatást. Tapasztalatból tudom – tizenhárom önálló kötetem
jelent meg eddig –, hogy minden kézirat, amelyet kiadásra érdemesnek tart a
szakma, előbb-utóbb megjelenik valahol. Tíz kötetem esetében is hasonló volt a
helyzet, vagyis első körben nem kapott támogatást! De a kuratóriumoktól
függetlenül is akad majd olyan támogató, aki lát benne fantáziát, vagy fontosnak
tartja, hogy ezek a tartalmak az olvasó kezébe kerüljenek.
– Nem sikkadnak el ilyenkor ezek a „pihentetett” kéziratok?
– Nem, dehogyis, ma már semmit nem lehet elsikkasztani vagy
eltüntetni! Ez azért is lenne hülyeség az én kéziratommal kapcsolatban, mert –
mint mondtad is – az összes írás megjelent már a médiában: a Családi Kör című
hetilapban, valamint a Szabad Magyar Szó, a Napló.org és a Litera felületein.
Könyv formátumban, elrendezetten ugyanakkor új kontextust nyernek az egyes
szövegek, együtt hatásosabbak és több üzenetet képesek közvetíteni az olvasó
felé. Műfaji szempontból némely cikkek persze csak érintőlegesen sorolhatók az
adott három diskurzusba – irodalmi, közéleti és politikai –, mert a három
terület szükségszerűen egybecsúszik, s olykor más diskurzusokkal együtt jelenik
meg. Egy példa a közelmúltból: a magyar kultúra napja alkalmából alkalmi cikket
írtam a Kölcsey-opusról, s ebben – mint ahogy a szakma teszi – csak nagyon
diszkréten érintettem a költői életmű kevésbé ismert, polemikus rétegét:
személyes leveleit, mert a költő komplex személyiségével és nem a nemzeti
himnusszá lett költemény jelentéseivel függ össze. A jelölt ünnepnapon –
tudósított róla a média – volt orgánum, amely kiadta, s volt olyan közszereplő,
aki összetépte vagy elégette a költő szivárványos háttérre nyomott portréját.
Aki ilyen módon adta ki, demonstrált egy – a közvélekedéssel ellentétes –
tartalmat, aki összetépte, kifejezte, hogy ilyen kontextusban nem képes
elfogadni a portrét, elutasítja, sőt, megtiltaná a róla való beszédet. Pedig az
életműről pontosan abban a kontextusban kell beszélni, ahova tartozik, amilyen önmagában.
Ha nem így tesszük, máris a politikai önkény világába tévedtünk. Fordított a helyzet
Peter Handke Nobel-díjának megítélésével kapcsolatban, amiről ugyancsak írtam vitacikket.
Kölcsey ugyanis Hymnus című költeményét semmilyen direkt politikai diskurzusba
nem állította – az újabb kutatások szerint inkább a népi szokáskultúra
határozta meg létrejöttét: a farsangi jövendőmondás –, míg Milošević szolgálatába
nem a magánember, hanem az ismert író állt Peter Handke személyében, és tematizálta
is a diktátor melletti kiállását.
Támadások össztüzében
– Hogyan befolyásolja manapság az értelmiségieket a politikai szféra
Vajdaságban?
– A publicisztika politikai diskurzusában olyan világ
köszöntött ránk, amelyben egy felelős értelmiségi előbb-utóbb szembe kell, hogy
nézzen – mert szembe találja magát velük – a politikai kihívásokkal és
provokációkkal, amelyek a szó szoros értelmében „begyalogolnak” az ember
életébe, néha akár még egy kulturális rendezvény keretein belül is, ahogy az
nemrég történt a térségünkben. Az említett esetnek is az a legszomorúbb
tanulsága, hogy a jelenlevő értelmiségi elit még véletlenül sem volt
felkészülve arra, hogy választ adjon az ilyen szintű politikai inkorrektségre.
Mert általában – és ezúttal is – valamiféle üvegfal mögül, személyes kiállást
nem vállalva, a politikai diskurzustól idegenkedve, szervezeti álarc mögül
próbálnak meg reagálni még a közvetlenül érintettek és megnevezettek is. A
saját arc vállalása óhatatlanul együtt jár egyfajta presztízstámadással:
például valamelyik szennyportálon majd nemzetkarakterológiai értelemben
értéktelennek minősítenek, vagy szakmailag rágalmaznak.
– Bántó tud lenni, ha megtalálja az alkotót, a tudóst, a kutatót egy
ilyen támadás?
– Számomra ez érdektelen mozzanat, hiszen a mocskolódó
cikkek szerzői álnevek mögött bujkáló, írástudatlan, megvett niemandok (ki vesz
komolyan egy auert, zsebeket, picúrt vagy Cigi Füstöt?), vagy pedig a
tehetségtelenségükbe és a jelentéktelenségükbe belebetegedett, frusztrált
gyűlölködők. És, természetesen, a nyilvános megszólalással együtt jár a
tévedés, a rossz döntés, a baklövés lehetősége is. De még mindig jobb bevállalni
egy ilyen tévutat, s később korrigálni, vagy visszavonni, mint gyáván,
alattomosan vagy hülyén hallgatni. Nagyon sokfajta kifogást hallottam már az
elmúlt időszakban: „nehogy a gyerek igya meg a levét!”; egy magát
értelmiséginek tartó ember mondta: „mit szól a falu!”, sőt, a házastárs, ha „szájukra
veszik!” A némaságba menekülő értelmiségi a hallgatással beleegyezését adja a nemkívánatos,
értékcsökkentő, dilettáns, inkorrekt, illiberális társadalmi folyamatokhoz.
– A beszűkülő vajdasági magyar közéleti térben van még olyan
megszólítható publikum, amelyik fogékony erre a hangvételre?
– Csak a kirekesztő és retrográd irányban haladó társadalmakban
és közösségekben gondolják úgy, hogy csak egyfajta közéleti diskurzus, egyfajta
irodalom, a kultúra különböző területein mindig csak egyfajta jelentés és
vélemény létezhet. Végre tudatosítani kellene bármilyen közbeszéd, így az
irodalom vagy média befogadóival is, hogy egy adott kultúrán belül sem egyféle
(köz)irodalom létezik, és nem szól minden írás mindenkihez. Igen, nekem is
szokták mondani, hogy a Családi Körben, saját, Camera obscura című
tárcarovatomban közölt írásaim nem szólnak mindenkihez, nem beszélek mindenki
számára „érthető” nyelven. Az adott oldalon négyen váltjuk egymást tárcaírók,
nyilván eltérő beszédmód jellemző ránk, miért nem elfogadható hát, hogy más-más
publikumot szólítunk meg? Az egyébként átkozott – én ezt ugyancsak nagyon
elítélem mint attitűdöt – közösségi tér, a Facebook révén nagyjából követhető,
hogy melyik az a társadalmi csoport, melyik az a réteg, amely fogékony erre a hangvételre,
és amely követi a megnyilatkozásaimat.
„Majd megtagadják elődeik
világát”
– Olyan mértékű a leépülés a vajdasági magyar sajtóban, hogy sokszor az
az érzése az embernek, hogy ha egyszer meg is szűnik a jelenlegi politikai
nyomás, ebből talpra állni már akkor sem lehet, vagy szerinted mégis
lehetséges?
– A történelem arra tanít bennünket, hogy egyszer minden repressziónak,
így a kulturális leépülésnek is vége szakad, vagy eljut a folyamat addig a
pontig, aminél lejjebb már nem lehet menni. Persze, hogy vége lesz egyszer a
Magyar Szó portáján zajló leépüléseknek is, hiszen minden megválasztás,
mandátum és szerepvállalás is véges. Már most látszik, hogy a mai huszonévesek
– épp a mi gyerekeink, hála Istennek! – egyáltalán nem vevők arra az inkompetens
beszédmódra, amit ezek a médiumok közvetítenek. Nem vesznek magukra avítt szerepeket,
nem mennek bele hazug színjátékokba, csak mert valamiféle tekintély azt várja
el tőlük, legyen az tanári, szülői vagy politikusi. Ezzel párhuzamosan
felerősödnek a régi világ képviselőinek sértett támadásai a mai fiatalok ellen;
még a viszonylag nyitott és független médiában (pl. Családi Kör) is olvashatunk
célt tévesztett, múltsirató, s az elvesztett angazsáltság miatt ellenséges
hangvételű megnyilatkozásokat, például a mai fiatalság életképtelenségéről,
csökkent fizikai és szellemi képességeiről.
– Látsz ebben bármiféle megalapozottságot?
– Dehogyis! Ennek épp a fordítottja igaz. A mai fiatal sokkal
tájékozottabb, radikálisabb felfogású, mint a korábbi korosztályok: nem fogja azt
mondani, hogy „hű, de jó az iskolaudvar göcsörtös jegén csúszkálni”, ha a
jégdiszkóban sokkal színvonalasabban hódolhat ugyanennek a szórakozásnak –
ahogy egy konkrét cikkben olvastam. A mai fiatal nem dől be a képmutató
közvélekedésnek, miszerint „jobb szegénynek lenni, mint gazdagnak!”; „kényszer
nélküli élet helyett szükséges, hogy a sorkatonaság soraiban edződjön!” A mai fiatal
nem hiszi el, hogy ezek a tartalmak igazak. Mert nem azok. De ez a konfliktus,
azt hiszem, időleges, és az internetfüggőnek, elnőiesedettnek mondott fiatalság
áll nyerésre, egyszerű élettani okok miatt. Mi előbb-utóbb meghalunk, ők meg
majd – mint az idő előrehaladásában az lenni szokott –, majd megtagadják elődeik
világát. Hála Istennek! És ebben a világban a maihoz hasonló médiára sem lesz
szükség. Persze, hogy lesz még politikai propagandától mentes, független Magyar
Szó is! És még az sem biztos, hogy a mai elvándorlás a Vajdaság területéről
végérvényes és visszafordíthatatlan folyamat, így hát az sem, hogy nem lesz,
aki magyar médiát olvasson, mert a fiatalok elmennek Nyugatra. Hiszen a
politikai határok, a nyelvi és a kulturális korlátok is csak időlegesek és
képlékenyek. Lehet, hogy eljön majd az az idő, amikor mindegy lesz, hogy hol, a
világ melyik szegletében magyar az ember. Mert mindenhol lehet.
Szabó Palócz Attila
(Tiszatáj Online, 2020. március 6.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése