A Családi Kör közli Szabó Palócz Attila sajtótörténeti
sorozatának folytatását.
*
SAJTÓTÖRTÉNETI FELJEGYZÉSEK
Még néhány szó a sztripekről
„Az emberek szenvedélyesen figyelték az állatok harcát” –
Volt egyszer egy Buksi (6. rész)
Az idén lenne hatvanéves a Buksi című gyermeklap, amely már az
első, vagyis az 1957. december 26-án megjelent lapszámában öt képregénnyel
köszöntötte vajdasági magyar olvasóit: ahogy azt sorozatunk előző részében már
szamba is vettük, ekkor jelent meg Csapa és Gru-gru kalandjainak, Till
Ulenspiegel történetének, A vörös nyíl című szériának, az Irány a Vénusz című
képregénynek, valamint a Vakarcs és az összeesküvők című folytatásos sorozatnak
az első része. A második lapszámtól – immár 1958-ban – ugyanezek a történetek
folytatódtak, de január 2-án már egy újabb képregény is csatlakozott hozzájuk: A
Bagoly-repülőraj. A szakállas című, később ugyancsak állandóvá vált, mindössze egy
képsorból álló sorozat a harmadik számban indult, 1958. január 9-én. (A szerb
változatban, a Kekecben ugyanez Bradonja néven volt ismert.) S ugyancsak a
harmadik számtól az ismeretterjesztés feladatát, legalábbis részben mindenképp,
a képregények vették át. Ekkor kezdődött ugyanis a kisebb, általában egyrészes
(de néha több…), hol tudományos, hol történelmi jellegű rajzolt történetek ciklusa.
Az ember meghódítja a teret – ez volt a harmadik számban megjelent ilyen
képregény címe; s ezt követte a negyedikben, 1958. január 16-án, és az
ötödikben, január 23-án Az ember a világűrben, két részben.
Itt azonban álljunk meg egy pillanatra. A felsoroltak közül
Az irány a Vénusz című történet rövidebb volt, ez már a Buksi 1958. január 9-i
számában véget ért. Három lapszám, három A4-es oldalnyi terjedelem. A Davy
Crockett kalandjait feldolgozó A vörös nyíl című történet pedig ekkor már két
színes oldalra terjeszkedett szét.
Amennyiben a Buksi arculatának utólagos politikai-ideológiai
megítélésére is szeretnénk rávilágítani, akkor a képregények mellett az írott
tartalmakat is át kell tekintenünk. Ezekbe részben már sorozatunk legelején
belepillantottunk, ezért most tulajdonképpen csak ki kell egészítenünk az akkor
elmondottakat: túlsúlyban voltak természetesen a szórakoztató tartalmak,
illetve a nem szórakoztató, esetlegesen más célzatú írásokat is szórakoztatónak
álcázták; tehát akár már ez is megtévesztő lehet(ett). Így például a lapban
Csoszics Dobricaként aposztrofált Dobrica Ćosić (1921–2014) Majd megvirrad már
című regényéből közreadott részlet – Herceg János fordításában – is
tulajdonképpen egy izgalmas, szórakoztató olvasmány. Ha olyan szemmel nézzük… Hát
most az pedig már egy egészen más kérdés, hogy a főhősei a gonosz német
fasiszta megszállók ellen harcoló partizánok. Ahogy az alábbi részletből láthatjuk
is:
„– Villám! – szólította Nikola fogcsikorgatva a kutyát. A
kutyák egymásnak ugrottak és megkezdték harcukat. Mindannyian megkönnyebbültek.
Pávle most már Villám sorsáért aggódott, mert ebben a pillanatban úgy érezte,
hogy minden tőle függ.
A kutyák mintha megvesztek volna, marták, fojtogatták,
szaggatták egymást, körbe rohantak, gyorsan változtatták a helyüket, hol
közelebb jöttek, hol eltávolodtak a partizánoktól. S közben világosan megkülönböztették
Villám dühös ugatását.
– Ne félj, te boldogtalan! Ne hagyd magad a németektől! –
súgta Nikola büszkén is, meg szomorúan is a kutyája viselkedése miatt, amelynek
hangján érezni lehetett a német rendőrkutyák harapásainak fájdalmát, pedig
ezeket a kutyákat arra tanították, hogy emberekre támadjanak.
– Villám felénk menekül!
– Felfedeznek bennünket! Készen vagyunk!
– Hű, az istenit neki…
– Én lövök!
– Nem! Megőrültél?
Pávle, Nikola és Malisa izgatottan suttogtak egymásnak.
Aztán a kutyák egyszerre úgy elhallgattak, mintha nem lenne
bennük élet. A csöndben német parancsszó hallatszott, csikorgott a hó bakancsuk
alatt és tompán zörögtek a fegyverek.
– Közel vannak! Legyetek készenlétben! – suttogta szigorúan
Pávle.
Most már senki sem gondolt magára. Az emberek szenvedélyesen
figyelték az állatok harcát és jelen pillanatban nem érdekelte őket más, csak
ennek a harcnak a kimenetele. Nikola újra kísértésbe esett, hogy lelövi azt a
kutyát, amelyet németnek hitt. De amikor már alig néhány méterre voltak az
állásuktól, s a partizánok kezdtek felugrani, mert maguk sem tudták, hogy mit
cselekszenek, Villám egyszerre oldalra fordult és lerohant a patak felé. A
német kutyák sebes vágtatással, elkeseredett üvöltő ugatással utána vetették
magukat.
– Nem vettek észre bennünket… – sóhajtott fel
megkönnyebbülten Pávle.
– Villám tévútra vezette őket! Csak majd a fejével ne
fizessen érte, szegény! – mondta elégedetten, de egyúttal szomorúan is Nikola.
A verekedő kutyák hangos és dühös gomolyaga mind jobban
távolodott, s végül már a patak felől visszhangzott halálra menő küzdelmük panaszos
szava.
A harc tovább folyt közöttük, ha távolodott is, el nem csendesedett.
A hegyoldalban azonban a csend volt az úr. A távoli erdőből
a mókusok egymást hívogató hangja hallatszott. Mintegy tíz percig tartott a
csend. Mind a két katonaság a kutyák harcát figyelte és hallgatott, hogy
megtudja küzdelmük kimenetelét. Úgy látszott, hogy a németek meglepődtek. Nem
tudták, hogy partizánkutya került az útjukba és az ő rendőrkutyáikkal verekedve
megmentette a partizánok leshelyét. Amikor valószínűleg lemondtak róla, hogy
kutyáik visszatérnek, hiszen ugatásuk most már egészen messziről és mind
panaszosabban hangzott, a német alakulat felől vezényszavak röpködtek a
levegőben. Megint hallhatóvá lett a fegyverek csörgése, a hadoszlop
menetelésének lármája, a mély, úttalan havon, amely fagyni kezdett. A németek
egyenesen a partizánok leshelye felé tartottak.
– Pszt! Parancs nélkül ne lőj! – súgta Pávle, s hangja, mint
a szél zizegése futott végig a partizánok vonalán.
Kezük erősen szorult a puskák vasára. A német oszlop
közeledett. Egyre határozottabban fel lehetett ismerni a német alpesi katonák
nehéz bakancsainak dobogását és a partizánok keze mind erősebben szorította a
fegyvert, s még mélyebbre merültek a hóba.” Az idén, az év végén lesz hatvan
éve, hogy ez a szép emlékű hetilap megjelent. Élt: 1957. december 26-tól 1962.
október 1-ig, tehát az ötödik születésnapját már nem ünnepelhette meg. A Buksi
negyedik számában, 1958. január 16-án debütált egy Disney-rajzfilm képregényváltozata,
a Csibi és Csibész, amelyet évtizedekkel később, immár magyarországi kiadásban
(és új fordításban…) Susi és Tekergő címen ismerhettek meg a gyerekek és
szüleik.
(Családi Kör, 2017. augusztus 31.)
A Buksi hatodik számában, 1958. január 30-án
jelent meg Vakarcs és társai történetének folytatása
A szakállas debütálása a Buksi 1958. január 9-i
számában
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése