A Szabad Magyar Szó a Visszhang című sorozatában közli Szabó Palócz Attila sajtószemléjét
a Szabad Magyar Szó indulásáról.
*
Szellemidézés a Magyar Szó jubileumi ünnepségén
„Még Erdélyi Károlyt is partnerként kezelték, nem cselédként”
– Baj van a vajdasági magyar sajtószabadsággal, vagyis vannak dolgok ebben az
életben, amelyekhez lélekre, igazi emberi lélekre lenne szükség…
Nagyon sajnálom, hogy nem szóltak
előre, mert ha tudom, hogy valódi szellemidézést tartanak, hát időt, energiát,
és főleg költségeket nem kímélve, de magam is szívesen elmentem volna a Magyar
Szó immár hagyományos év végi jubileumi rendezvényére. Zsinórban negyedszer –
ezzel a fellengzős címmel ünnepelte a nyomtatott Magyar Szó december 23-i számában
az szb monogramot használó szerző a cég mérhetetlen sikereit – vagy talán
inkább ezzel szállt be ő maga is a sikerpropagandába. Vagyis Szeli Balázs annak
örvendezett ennyire cikkében, hogy Ökrész Rozália igazgatónő szerint immár
negyedik esztendeje pozitív a cég gazdálkodása. Vagyis nyereséges a Magyar Szó
Kft. mérlege. Biztosra veszem, hogy ezt az állítását sok-sok papírral lehetne
alátámasztani. De hát, mint azt a nyomtatott újság nap mint nap bizonyítja
olvasói számára, a papír sok mindent elbír, meg aztán a legnagyobb bajok
általában éppen abból erednek, ha szükséghelyzetben nincs belőle. Long live Aqua
Tube!
A számokkal persze lehet
bűvészkedni. Csak a kezemet figyeljék, mert csalok – idézhetne nagy
klasszikusokat Örkrész Rozália, vagy akár Varjú Márta főszerkesztő is, hogy
akkor ebben a szerény névsorolvasásban Kabók Erika és Németh Zoltán
főszerkesztő-helyettesekre már ne is nagyon térjünk ki, hiszen nem kell az ő
jelentőségüket sem túlértékelni… Futottak még! Egyszer talán majd célba is
érnek…
Szóval mindez talán jól is
hangzik egy ünnepi beszédben – akármilyen hazug legyen, s akármilyen kóros
magatartásról, vagyis nyilvánvaló manipulációról tanúskodjék is –, de a kép persze
csak akkor lenne/lehetne teljes, ha hozzátennénk a példányszámra vonatkozó
adatokat is. Márpedig a Magyar Szóból, a vajdasági magyarság egyetlen
közszolgálati napilapjából (hjaaa… valaha tényleg az volt!) ma már naponta ezer
példányt sem adnak el a trafikokban, idáig sikerült leküzdenie magát szívós munkával,
és következetes önkritikátlansággal a Varjú Márta-féle lapvezetésnek. Ezt
ünnepelte hát cikkében Szeli Balázs, efölött ült diadalt a hallgatóság első
sorában Pásztor István, a Vajdasági Magyar Szövetség (meg miegymás…) elnöke, s
erről szónokolt Ökrész Rozália is. Együttes erővel, a nagy-nagy összefogásban
ŐK erre voltak képesek.
Mondjuk, gyermekkoromban csak
Zentán ennek a példányszámnak a többszöröse kelt el. Ezt magam is tanúsíthatom,
izzadtságszagú tapasztalatból, hiszen szinte még gyerekfejjel, a nyolcvanas
évek második felében, középiskolásként, nyaranta a szünidőben a lapterjesztőnél
dolgozva kerestem meg a zsebpénzem… De akkoriban bizony egy-egy trafikba több
Magyar Szót adtunk, mint amennyi ma némelyik észak-bácskai városba érkezik.
Ökrész Rozália most decemberi
felszólalásban – amelynek nagyjából a hatvan százaléka a nyáron foganatosított,
hivatalosan csak „átszervezésnek” mondott újabb leépítési hullámról, vagyis a
nemkívánatos munkatársak kirúgásának (ön)igazolásáról szólt –, kínos elekkel is
tarkítva, így fogalmazott: „A szigorú és céltudatos takarékoskodási intézkedések
meghozták az eredményt – ma elégedetten mondhatjuk, hogy pénzügyileg konszolidáltuk
a vállalatot, rendeztük a felvett kölcsönöket, rendszeresen törlesztjük kötelezettségeinket,
dolgozóink decemberi fizetésüket még az év vége előtt kézhez kapják. Nyomdánk
megerősödött, tevékenységeinket javarészt önállóan finanszírozhatjuk: háromnegyed
részben a lapeladásból és hirdetésekből, a költségek megközelítőleg 25 százalékát
pedig a tartományi kasszából, támogatásból. Pályázatok útján a Magyar Nemzeti Tanács
és az anyaország támogatásai is segítik a működésünkhöz szükséges pénz előteremtését.
Évi összbevételünk 380 millió dinár körül mozog, most, az év végén már bizonyossá
vált, hogy zsinórban a negyedik évet zárjuk pozitívan” – idézte az igazgatónő
szavait Szeli Balázs.
A sikerpropaganda jegyében mindez
így ünneplésre is adhatna okot – feltételezem, hogy az illetékesek elégedetten
koccintottak és kívántak egymásnak boldog új esztendőt (de a beszámoló szerzője
erre tapintatosan és felettébb szervilis módon már nem tért ki…) –, árulkodó
jel azonban, hogy egy ilyen egyszerű, átlagos muszanyagot is képtelen lehozni a
lap otromba nyelvi és általános műveltségi hibák és hiányosságok nélkül. Szeli
Balázs ugyanis tudósításának végén ezt írta: „A tegnapi ünnepségen jelen voltak
vállalatunk Taggyűlési Jogokat Gyakorló Testületének képviselői, néhai
munkatársaink, nyugdíjasaink, Pásztor István, a tartományi képviselőház elnöke
is megtisztelt bennünket jelenlétével. Török Noémi népdalénekes moldvai és
mezőségi karácsonyi dalokkal tette emlékezetesebbé, meghittebbé ünnepségünket.”
Úgy tartom, hogy a Szabad Magyar Szó olvasóinak felesleges, a Magyar Szó
szerzőinek azonban igenis érdemes a szájába rágni – ezért feloldom az itt
idézett mondatokba kódolt rejtvényt: ha azt mondjuk valakire, hogy néhai, az
bizony nem jelent mást, csakis azt, hogy már elhunyt. Megjelenhettek hát az
ünnepségen a Magyar Szó egykori, régi, korábbi és miegyéb munkatársai, de a
néhaiak csak abban az esetben lehettek volna jelen, ha a ceremónia részeként
hatásvadászattól sem mentes szellemidézést tartanak.
A hatásvadászat való hajlamosság
azonban ezúttal legfeljebb csak a tudósítás szerzőjét minősíti.
Minderről pedig egy régi zeneszám jut az eszembe:
Hát, nincs más hátra, mint hogy bocsánatot kérjek
mindenkitől, aki nem bűvöli legalább ugyanolyan jól a délszláv nyelveket, mint
egy harcedzett szellemidéző nagymester a túlvilági lényeket, de a dal refrénjét
szeretném az illetékesek figyelmébe ajánlani:
U tren se pretvorilo
hiljadu noći i dana
odgovora nije bilo
jer za ljubav treba imat' dušu
jer za ljubav treba imat' dušu
Sebtében összedobott fordítást ehhez most nem mellékelek. S
habár az élményt – és főleg annak tartalmi vonzatait – persze kevéssé helyettesítheti,
de mindazoknak, akik nyelvi okok miatt a fenti élményből kimaradtak, kárpótlásul
csak az R-GO Szeánszát ajánlhatom:
Ilyen hangulatban telt hát a Magyar Szó szokásos év végi
rendezvénye december 22-én. Ugyancsak Szeli Balázstól tudjuk, hogy Varjú Márta
főszerkesztő a rendezvényen arról beszélt: „Nem volt se könnyű, se
konfliktusmentes ez az időszak a lap életében. Megerősödve, megújulva,
felülkerekedve kerültünk ki a számos veszéllyel, rosszindulattal, támadással és
buktatókkal terhelt időszakból. A Magyar Szó történetében akadtak bőven álságos
korszakok, de a 72 év alatt olyanra nem volt példa, hogy a szerkesztőség
szerves részét, tartozékát belső erők megkísérelték eltulajdonítani, azon
leplezetlen szándékkal, hogy csorbítsák a Magyar Szót tekintélyét. Ehhez
olyanok asszisztáltak, akik a sorainkban voltak, most az ellenünk szurkolók
táborát gyarapítják. Jelentem: a tervük meghiúsult, a közösségünk megmutatta,
hogy mire képes, hogy összefog, határozott odafigyeléssel végzi a dolgát, küzd
a lapért. Mindenki teszi azt, amiért itt van, ami a feladata, munkája és
küldetése, készíti az újságot, a mi Magyar Szónkat, vagy ahogy az új szlogenünk
szól: A valódi lapot”. Varjú Márta ünnepinek ugyan kevéssé nevezhető, de jó,
hát mégiscsak az alkalmi rendezvényen elhangzott beszédének nagyjából negyven
százaléka foglalkozott a Szabad Magyar Szóval, ami persze az idézett cikkből
még véletlenül sem derülhetett ki, Németh Zoltán főszerkesztő-helyettes úgy nem
is engedte volna nyomdába. Mint a fentebb már említett példányszámadatokból is
nyilvánvalóan kiderül: a Varjú Márta vezette „közösség” már javában megmutatta,
hogy mire képes, ha összefog…
Nagy szerencse azonban, hogy állításainak, vagyis hazug
torzításainak egyetlen egy mondatával sem kell vitába szállnunk. Azokat nem
kell sem cáfolnunk, sem minősítenünk. Minden gondolatkísérletének cáfolására
untig elegendő, ha nem teszünk semmi mást, csak történetileg, az események
sorrendjében áttekintjük a Szabad Magyar Szó indulásával kapcsolatos
publikációkat, a más lapokban megjelent írásokat, tudósításokat, beszámolókat.
S nem kell ezekhez semmiféle kommentárt fűznünk, amivel esetlegesen befolyásolhatnánk
az olvasót, aki úgyis mindent egyértelműen láthat, ha áttekinti a rendelkezésre
álló anyagot. Hiába teszi hát Varjú Márta és elhivatott csapata éppen azt,
amiért ott van, ahol, amiért oda helyezték, ahová, hiszen a csúsztatásai,
hazugságai, ferdítései és vádaskodásai semmiképp sem érhetik el a céljukat. A
legnagyobb, és alapvető különbség ugyanis épp abban van: a Szabad Magyar Szó
nem azért jött létre, hogy bárminek is az opponense, vagy a bírája, megítélője
legyen; hanem épp ellenkezőleg, azért, hogy megnyissa végre a kommunikációs
csatornákat. és szabad teret adjon nemcsak a véleménynyilvánításnak, de az
elkerülhetetlen viták által a véleményformálásnak is. Ha van tehát „ellenfelünk”,
ha opponensei kívánunk lenni bárminek is, az csakis a bezárkózottságban, az
egyszólamúságban, a parancsuralomban és a szűklátókörűségben mérhető. Ezek pedig
régi tapasztalatok alapján is társadalmilag káros jelenségek, amelyekről eddig
csak azt hittük, hogy néhaiak, de a megfelelő politikai boszorkánygyűléseken,
legalábbis egyelőre úgy látszik, túl jól sikerült az a bizonyos szellemidézés,
ami által visszasegítették mindezeket a hétköznapjainkba.
jer za ljubav treba imat' dušu
Azokat az okokat, amelyek a Szabad Magyar Szó elindításához,
létrehozásához vezettek, még a független online közéleti fórum indulása előtt,
a Magyar Szó hivatalban lévő főszerkesztőjének írt e-mailjében foglalta össze Purger
Tibor, amikor arról tájékoztatta, hogy megszünteti az együttműködést a nyomtatott
lappal:
Kedves Márta!
Tájékoztatlak, hogy felfüggesztem
az együttműködést a Magyar Szóval: huszonöt év után elmaradnak a külpolitikai
jegyzetek és tudósítások, valamint visszavonom az internetes címtartományaim
ingyenes használatát.
A hosszas fontolgatás után és fájó szívvel meghozott
elhatározásra a következő tucatnyi ok vezetett:
1. Elődöd alaptalan leváltása
nyomán óva intettelek attól, hogy Fekete Elvira nyomdokaiba lépj. Egyetlen
napilapunk azóta a hatalom kiszolgálójává süllyedt – olyan mértékben, ahogyan
azt egyetlenegy korábbi főszerkesztő sem engedte meg magának. Még Erdélyi
Károlyt is partnerként kezelték, nem cselédként.
2. A lap tekintélyét féltve az
idén januárban meg februárban rámutattam két plágiumra. Németh Zoltán
főszerkesztő-helyettes nem engedte közzétenni a bizonyítékokat.
3. Az áprilisi választások
kampánycsendje előtti utolsó nap a kívülálló Pósa Károly tollából soha nem
látott módon, egész oldalas becsmérlő véleménycikket közöltetek a vajdasági
magyar közélet jeles szereplőiről. Ebben engem is kiemelten rágalmazott a
szerző, ám válaszomat nem voltatok hajlandók publikálni.
4. A főszerkesztő-helyettes egy
trollportálon többször is megrágalmazott az Új Symposion „eltemettetésével”,
sőt nyerészkedéssel.
5. A Magyar Szó – a szakmai
méltóságról lemondva – partnerként szerepel a Jó Reggelt Vajdaságon, amely
többnyire kilétüket sem vállaló szerzőkből áll, és Bayer Zsolt dicstelen
hagyományait ültette át a korábban legalább mocskolódásmentes vajdasági magyar
médiába.
6. Júniusban megpróbáltam
előmozdítani a párbeszédet és az összefogást a szabadkai főszerkesztői
kerekasztallal. Nem jöttél el a személyes meghívás és telefonbeszélgetésünk
ellenére sem, sőt nem is tudósítottatok a háromórás rendezvényről, amelyen négy
volt főszerkesztő és félszáz ember higgadtan, értelmesen beszélgetett a lapról
a leglátogatottabb szabadkai értelmiségi találkozóhelyen.
7. Júliusi nyílt levelemben még
egy kísérletet tettem arra, hogy kritikusan ugyan, de összefogásra bíztató,
vajdasági magyar közösségünket féltő szóval forduljak hozzád, Hajnal Jenőhöz,
valamint Pásztor Istvánhoz. Válaszra sem méltattál.
8. Pósa becsmérlő írásával kb.
egy időben leálltatok vasárnapi jegyzeteim internetes publikálásával, anélkül,
hogy szóltatok volna. (Díjmentesen írva elvártam, hogy legalább olvasható
legyek a honlapon is.) Én hajlandó voltam elvégezni más munkáját az online
posztolással, miközben vigyáztam arra, hogy ne zavarjam a szerkesztői
elképzeléseket. Több mint öt hónappal később letiltattad az online szerkesztői
hozzáférésemet, amiről egy rendszergazda – háromhetes késéssel, és csak ismételt
rákérdezésre – tájékoztatott. Tetted ezt annak ellenére, hogy önkéntesen
dolgoztam számos éjjelen át, hogy a Magyar Szó a világ összes napilapját
lekörözze fontos események első magyar nyelvű online publikálásával.
9. Főszerkesztőként egyetlenegyszer
sem kérdezted meg, hogy hajlandó vagyok-e díjmentesen lehetővé tenni a
tulajdonomban lévő internetes címtartományok használatát.
10. Főszerkesztőként
egyetlenegyszer sem kérdezted meg, hogy hajlandó vagyok-e díjmentesen írni
hétről hétre, éveken át.
11. Pressburger Csaba botrányos
leváltása után az idén még egy volt főszerkesztőt eltávolítottatok, pedig Kókai
Péter az elmúlt negyed évszázad egyik legfontosabb lapvezetője volt. Közéleti
szereplése miatti kirúgása vállalhatatlanná teszi az együttműködést.
12. Végül túlcsordult a pohár,
amikor az idén augusztusban a legkiválóbb munkatársak egész sorát hoztátok
lehetetlen helyzetbe. Ilyen csoportos kirúgásra még az egykori párt sem
ragadtatta el magát.
Ismétlem: fájó szívvel szántam rá magam a fenti elhatározásra.
A nyilvánosságot tájékoztatni fogom, az Olvasót továbbra is elkötelezetten
szolgálom. A lapnak, mint a vajdasági magyarság egykori legfontosabb
közintézményének, nem kívánok kárt okozni, és a felmerülő nehézségek
megoldásában szívesen segítek.
Üdvözlettel,
Purger Tibor
A Naplo.org október 24-én a Napi ajánlójában egy szűkszavú
kommentárral vette át a Szabad Magyar Szó honlapjáról Németh Zoltánnak, a Magyar Szó főszerkesztő-helyettesének
levelét, amelyben az új független közéleti fórum szerkesztőit szólította meg:
A Szabad Magyar Szó talán a nyitottság és párbeszéd igénye
miatt közölte oldalán Németh Zoltánnak, a Magyar Szó (VMSZ) főszerkesztőjének
levelét. A Napló megjegyzése: soha nem szabad bizonyítottan gerinctelen
pártkatonákkal szóba állni.
Íme az örökös főszerkesztő helyettes levele:
[A publikáció folytatásában
Németh Zoltán levele
olvasható csonkítások és kommentárok nélkül.]
Még aznap, ugyancsak a Napi ajánlójában közölte a Naplo.org Kókai
Péter válaszát Németh Zoltán, a Magyar Szó örökös főszerkesztő-helyettesének
levelére, amelyben a Szabad Magyar Szó szerkesztőit szólította meg:
Napi ajánló
Vajdmagyar kiberháború: Kókai válasza Németh Zoltán levelére
„Arra kérlek, hogy ez a közted és
köztem most megkezdett párbeszéd jelenjen meg így, teljes egészében, a te és az
én írásommal együtt a www.magyarszo.rs oldalon is.” Kókai Péter (Szabad Magyar
Szó):
Az eddigiekben idézett levélváltásra reagálva a HülyegyerekPress
című facebookos szatirikus álhíroldal egy rövid jegyzetben figurázta ki Németh
Zoltán levelét.
A bejegyzést az alábbiakban csonkítatlanul közöljük:
Német Zoltán levelét megírta
Habár a Szabad Magyar Szó azzal a
megjegyzéssel tette közzé Németh Zoltán, a Magyar Szó
főszerkesztő-helyettesének üdvözlő levelét, hogy abban egy árva betűt sem
változtattak, a HülyegyerekPress (HP) hírügynökségnek sikerült megszerezni a
küldemény eredeti változatát. Ebből pedig kiderül, hogy mégsem minden úgy
jelent meg, ahogyan azt Német Zoltán megírta. Az eredeti, hiteles változatot mi
közöljük!
Tisztelt Szabad Magyar Szó!
Gratulálok, hogy az újvidéki Magyar Szó szerkesztőségében,
ha egy pillanatra is, de pánikot okoztatok. Megnyugtatlak benneteket, pálinka
nem volt.
Nem tudom, kinek a fejéből pattant ki az ötlet, de sejtem,
hogy Soros Gyuri bácsi ebből sem maradhatott ki. Régen, amikor még engem
pénzelt, én is kedveltem őt, de mióta átittam magam a másik oldalra, már minden
gonoszságot benne látok. Mert hát azt kell látnom, ha meg akarom kapni a
fizetésemet. Prémiumostul!
Én nem pontokba foglalom gondolataimat (mint annak idején,
nem 1956-ban, hanem jóval korábban tette volt Kossuth Lajos, ma meg Purger
Tibor), hanem egyszerűen megírom azokat. Akinek van türelme, végigolvassa,
akinek pedig van SZABAD sajtója, leközli.
Erkölcsről (mellesleg a fejléc lopott) beszélni nem tudok,
mert azzal nem rendelkezem, a jobb pozíció, jobb fizetés érdekében bármikor
bármilyen álláspontot hajlandó vagyok képviselni, egyik napról a másikra, még
ha nem is értem, miért van szükség erre, főszerkesztő-helyettesként cserben
hagyva kollégáimat, beosztottaimat. De így legalább különböző kiváltságokat
élvezek mindvégig, annak ellenére, hogy bármilyen bűntudatot, vagy szakmai
alázatot éreznék.
Úgy gondolom, hogy már túl hosszú vagyok, ezért még csupán
egy dolgot említek meg. A kamerákat. A Magyar Szó mindhárom szerkesztőségében
felszereltettük ezeket. Sokan tiltakoztak ellene, de le se szartuk. Ha kell, ez
utóbbiról én is tudok küldeni rengeteg fotót – a feleségem csinálta
mindegyiket. Mellesleg tudomásom szerint egyik amerikai szerkesztőségben
sincsenek megfigyelő kamerák. Ezt a mérhetetlen ökörséget mi találtuk ki azzal
a céllal, hogy az amerikaiaknak eladjuk.
Remélem jó biznisz lesz.
Ha már az újságírás nem jött be.
Németh Zoltán
P.S. Írhattam volna még sok mindenről, és írok is, ha a
Szabad Magyar Szó vevő rá, ugyanis minden tezgám elveszett.
Éljen a sajtó- és véleményszabadság!
Éljen a Szabad Magyar Szó!
Ugyancsak a HülyegyerekPress című facebookos szatirikus álhíroldal,
alig másfél órával később egy újabb poénnal „fejelte meg” a Szabad Magyar Szó
indulása körül kialakult helyzetre adott válaszát, illetve az örökös
főszerkesztő-helyettes reakcióját:
Büszkén jelentjük, hogy
HülyegyerekPress (HP) munkatársának sikerült villáminterjút készítenie Németh
Zoltánnal, a Magyar Szó főszerkesztő-helyettesével.
HülyegyerekPress: Németh
úr, nem gondolja, hogy jobb lenne kijózanodni, mielőtt a következő levelét
megírja?
Németh Zoltán:
Nem.
HülyegyerekPress:
Köszönöm az interjút.
Ennyit a humorról. Egyelőre…
Az anyaországi Népszava című napilap – a Vajdaság Ma
hírportálra hivatkozva –, ugyancsak október 24-én az online felületén egy lényegre
törő összeállítást tett közzé a Szabad Magyar Szó indulásáról Mi történt a
Magyar Szóval? címmel:
Vasárnap délelőtt nem kis
meglepetés érte azokat, akik beütötték az egyetlen vajdasági magyar nyelvű
nyomtatott napilap internetes címét – írta a Vajdaság Ma. A www.magyarszo.com
címen ugyanis egy Szabad Magyar Szó feliratú logó fogadta az olvasókat, amely a
honlap fejléce értelmében független közéleti fórum. Az említett domain tulajdonosa
Purger Tibor, aki úgy döntött, hogy megszakítja az együttműködést a Magyar
Szóval és helyette a Szabad Magyar Szónak bocsátja rendelkezésére a tárhelyet.
Az impresszum szerint az új portált a szabad vajdasági
magyar újságírók szerkesztik, alapítói Purger Tibor, aki 25 éve tudósítja a
Magyar Szót Washingtonból és Kókai Péter, a lap volt főszerkesztője, akinek a
nyáron mondott fel a lapvezetés. A főszerkesztő Vígi Zoltán, aki július végéig
a napilap deszkfőnöke volt, amikor felmondtak neki is. Az oldalon a három első
cikket Purger Tibor, Vígi Zoltán illetve a lap két előző főszerkesztője Kókai
Péter és Pressburger Csaba közösen jegyzik, de találhatók még írások Bajtai
Kornéltól és Vígi Zsoldos Zsaklinától, akiknek szintén a nyáron mondott fel a
Magyar Szó, illetve Szabó Palócz Attilától, a Képes Ifjúság korábbi
főszerkesztőjétől, akivel valamivel korábban szakította meg az együttműködést a
lap vezetése.
Pressburger és Kókai Ahol a hír szent és a vélemény szabad
című írásukban kifejtik, ők ketten, akik a vajdasági magyarság egyetlen
napilapjának együttesen tízéves időszakát jegyezték, úgy érzik, hogy napjaink
Magyar Szója mára teljesen elvesztette az irányérzékét, és letért arról az
útról, ami az eredeti küldetése.
Vígi Zoltán Valódi kérdésre őszinte választ címmel írt
cikkében kifejti, a vajdasági magyar közéleti kommunikáció téves irányt vett, a
párbeszéd igénye is hiányzik. Célként pedig kiemeli, hogy „minden témában meg
kell nyitnunk azokat a kommunikációs csatornákat, amelyek előre vihetnek
bennünket emberként és közösségként is. Vajdasági magyarokat itthon, és a
nagyvilágban egyaránt. Purger Tibor szövegének címe: Miért – és miért nem. Az
alapító kétszer 12 pontban foglalja össze, hogy szerinte miért kell a Szabad
Magyar Szó, illetve miért nem tudja folytatni munkáját a Magyar Szó hasábjain.
Akik a Facebookon megosztott magyarszós szövegekre
kattintanak, őket a következő üzenet fogadja: „A keresett tartalom ezen a címen
sajnos már nem érhető el. Ismerje meg és kövesse a Szabad Magyar Szót itt, ezen
a honlapon.”
A régi Magyar Szó is időközben elérhetővé vált a
magyarszo.rs oldalon.
(Népszava Online, 2016. október 24.)
A szabadkai Magločistač
című portál – amelyre Visszhang című sorozatunk első és második
részében már oly sokat hivatkoztunk – aznap szerb nyelven ismertette
a Magyar Szó igazgató bizottságának funkcióját ellátó Taggyűlési Jogokat
Gyakorló Testület (TJGYT) közleményét a lap honlapjának átvételéről, illetve a
Szabad Magyar Szó megjelenéséről. Az összefoglalóból minden olyan délszláv
olvasó számára, aki nem bűvöli legalább ugyanolyan jól a magyar nyelvet, mint
egy harcedzett szellemidéző nagymester a túlvilági lényeket, kiderült, hogy a
TJGYT jogi lépéseket tesz a Magyar Szó Kft. „szellemi tulajdonának” kvázi eltulajdonítása
miatt.
A cikkből
kiderült, hogy a TJGYT azt állította, hogy a Magyar Szó „regisztrációjában
egyértelműen szerepel, hogy az online megjelenés a Magyar Szó Kft. tulajdona. A
Purger Tibor, Kókai Péter és Vigi Zoltán által jegyzett oldal tehát ezzel a
kisstílű hacker-eljárással elrabolta a közvagyont képező Magyar Szó szellemi
termékét: a Magyar Szó archívumát, a domain nevet és a @magyarszo.com címre
végződő e-maileket” – olvasható a közleményben, amelyet szerb nyelven teljesen korrekt
módon, mintegy összefoglalóként ismertetett 2016. október 24-én a Magločistač című szabadkai portál, amelynek
részéről ez a tárgyszerű tájékoztatás részeként professzionális magatartást
jelez, s habár a tudósítás tartalma tulajdonképpen ellenünk irányult, a honlap
magatartását mi is elfogadjuk, sőt, tiszteletben tartjuk és ezúton is megköszönjük.
Tehát így még Újhelyi Lukács, a TJGYT elnöke is maximálisan elégedett lehetett
volna vele, ha egyáltalán méltatja annyira, hogy elolvassa. Más kérdés azonban,
hogy hasonló professzionalizmust részéről és a testület más tagjaitól
egyáltalán nem tapasztalhattunk, hiszen mint arra már sorozatunk előző
részében is rámutattunk, a közlemény hemzseg a tévedésektől, szándékos
torzításoktól és hazugságoktól, kezdve attól, hogy a cégregiszterben a Magyar Szó
tulajdonaként lenne bejegyezve a lap internetes elérhetőségének korábban
használt címe, illetve, hogy bármiféle kis- vagy nagystílű hackertámadás
történt volna. Ebből persze semmi sem igaz, ezekre a badarságokra kár lenne
most újfent helyet és terjedelmet pazarolni, amikor egyszer már
dokumentumokkal, cégnyilvántartási kivonattal alátámasztva egyszer már minden részletében cáfoltuk.
A Magločistač idézte
a TJGYT közleményének azt a kitételét is, miszerint a cég jogi lépéseket tesz a
történtek miatt. Eltelt időközben több, mint két hónap, karácsonyt ünnepeltünk
és újévet köszöntöttünk, de azóta sem történt semmi ilyesmi. Nomármost, ha a
TJGYT közleményének akár csak szava is összeegyeztethető lett volna az igazsággal
és a valós helyzettel, akkor időközben egészen biztosan megtették volna ezeket
a nagy dirrel-dúrral beharangozott jogi lépéseket.
Sokkal inkább arról van szó azonban, hogy az első indulat
beszélt a szöveg megfogalmazójából, aki funkciójánál fogva ráerőltette a
testület többi tagjára is a véleményét és az akaratát. Sajnos ebben sincs semmi
meglepő, hiszen éppen ez jellemzi a vajdasági magyar politizálás utóbbi néhány
esztendejét. Tény azonban, hogy ilyen viselkedéssel és ezzel a magatartással a
TJGYT elnöki posztjának betöltésére való alkalmatlanságát bizonyította az, aki
ezt így elkövette.
Másnap, 2016. október 25-én – a nemzeti ünnepünk miatti
munkaszüneti napok után megjelenő első nyomtatott kiadásában –, keddi
lapszámában az anyaországi Népszava című napilap igen nagy terjedelemben, kiemelten
foglalkozott a Szabad Magyar Szó indulásával. Az ekkor megjelent írások – az elkerülhetetlen
átfedések ellenére sem – nem azonosak a korábban az lap online felületén már
megjelent összefoglalóval.
Azt, hogy a Népszavánál kiemelt jelentőséget tulajdonítottak
az eseményeknek, szépen jelzi az is, hogy a Szabad Magyar Szó témája címlapos
kiajánlót is kapott. Ezt most csonkítatlanul közöljük:
Gond van a vajdasági
sajtószabadsággal is
Hónapok óta dúló médiaháború
eredményeként új magyar internetes portál – a Szabad Magyar Szó – indult
Szerbiában, az egyetlen országos magyar napilap – a Magyar Szó – pedig
elveszítette megszokott online címét. Nem a szerb hatalom lépett így, az
USA-ban élő magyar doméntulajdonosnál telt be a pohár. A vajdasági magyar
közélet szereplőinek egy része a sajtószabadság korlátozásával, politikai
tisztogatással és nyomásgyakorlással vádolja a Pásztor István vezette VMSZ-t,
az Orbán-kormány egyik leghűbb külhoni szövetségesét.
CIKKÜNK A 8. OLDALON
Ugyancsak csonkítatlanul közöljük az itt hivatkozott, a
nyolcadik oldalon megjelent írást:
A sajtószabadság korlátozásával, politikai tisztogatással vádolják a
VMSZ-t
Vajdasági médiaháború
Puccs történt a vajdasági magyar
sajtóban, vasárnaptól az egyetlen szerbiai országos magyar nyomtatott napilap,
a Magyar Szó internetes címén egy új, Szabad Magyar Szó feliratú logó fogadta
az olvasókat. Ez egy hosszú hónapok óta tartó magyar média- és kulturális
háború végkifejlete, a vajdasági magyar kulturális élet szereplői ugyanis
politikai nyomásgyakorlásra, a sajtó és véleményszabadság korlátozására
panaszkodtak.
Nem a szerb hatalom avatkozott
bele a vajdasági magyar kulturális életbe, nem belgrádi intézkedések indították
el a hónapok óta dúló magyar médiaháborút és eredményezték a Szabad Magyar Szó
megszületését. A kulturális és médiaharc pedig nem véletlenül esik egybe a
Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ) szakadásával és a Magyar Mozgalom
megjelenésével sem. A Pásztor István vezette VMSZ-t és a kisebbségi
támogatásokat is kezelő Magyar Nemzeti Tanácsot (MNT) az utóbbi időben egyre
gyakrabban és nyíltabban vádolták azzal, hogy megengedhetetlen módon
korlátozzák a sajtó- és véleményszabadságot. A vajdasági magyarság rendelkezik
kulturális autonómiával, az MNT pedig a vajdasági magyar országos kisebbségi
önkormányzati szerve, amely törvényben szabályozott keretek között a
nyelvhasználat, az oktatás, a tájékoztatás és a kultúra kérdéseiben képviseli a
magyar közösséget, részt vesz a döntéshozatali eljárásokban, egyes kérdésekben
– mint például a magyarok által is jelentős számban lakott települések
hivatalos magyar elnevezése – döntéshozatali jogkörrel rendelkezik, valamint
intézményeket alapíthat és működtethet. A szerb költségvetési forrásokat kezelő
MNT irányítása alatt működik a tulajdonképpeni vajdasági magyar kulturális
intézményrendszer.
Az elégedetlenségek nem
újkeletűek, de idén nyáron váltak kezelhetetlenné, amikor a lapalapítói
jogkörrel rendelkező MNT úgy döntött, hogy a továbbiakban nincs szükség arra,
hogy az egyetlen délvidéki magyar napilapnál, a Magyar Szónál és a Hét Nap
hetilapnál a főszerkesztők megválasztásakor kikérjék a szerkesztőségek
munkatársainak a véleményét. Előzőleg több főszerkesztőt leváltottak,
munkatársakat rúgtak ki – és nemcsak a médiában, más kulturális intézményeknél
is. Tüntetésre is sor került, a tiltakozók azt állították, hogy az egyre inkább
a VMSZ végrehajtó szerveként működő nemzetiségi önkormányzati testület épp a
politikai nyomásgyakorlás visszaszorítását célzó új szerb médiatörvényt
használta fel arra, hogy szerzett jogokat megkurtítson és kedve szerint,
politikai alapon nevezhessen ki a számára megfelelő szerkesztőségi vezetőket.
Olyan vélemények hangzottak el, hogy a VMSZ egyre inkább az erő jegyében
politizál, elnyom és kiszorít minden más véleményt, tisztogatásokat hajt végre
a magyar kulturális életben, a médiát pedig pártfaliújsággá silányítja, a
használt módszerek pedig a parancsuralmi rendszerek módszereire emlékeztetnek.
(A Vajdasági Magyar Újságírók Egyesülete elnökének felszólalását az MNT ülésen
például azzal utasították el, hogy „akinek ez nem tetszik, az foghatja a
sátorfáját, és elmehet”.)
A Szabad Magyar Szót most
tiltakozásképpen útnak indító Purger Tibor, a domain Egyesült Államokban élő
tulajdonosa júliusban nyílt levelet intézett Pásztor István VMSZ elnökhöz, az MNT
elnökéhez, valamint a Magyar Szó új főszerkesztőjéhez, amelyben arra kérte az
érintetteket, tegyenek valamit a szakmai színvonal romlásának megállításáért.
Semmi változás nem történt, ez vezetett a mostani szakításhoz. A Szabad Magyar
Szó vezetősége tegnap közleményt adott ki, amelyben tudatta: a domaintulajdonos
Purger Tibor azért döntött így, mert a Magyar Szó olyan mértékben vált a
hatalom kiszolgálójává, amilyenre még az egypártrendszer utolsó évtizedeiben
sem volt példa.
Ezekhez a sorokhoz felesleges is volna bármiféle kommentárt,
azon kívül persze, hogy megköszönjük a szerző alapos munkáját. Miközben azonban
végre az anyaországi médiában is teret kapott a Szabad Magyar Szó indulása, egy
nappal később, október 26-án ismét a szabadkai Magločistač című portál foglalkozott
velünk, amikor a Vajdaság Ma szerb nyelvű tudósítására hivatkozva ismertette
szerkesztőségünk közleményét. Ebben is hangsúlyoztuk, hogy semmiféle
hackertámadás nem történt, s hogy nyomtatott Magyar Szó által létrehozott tartalmak
nem sérültek, nem károsodtak, azokat nem lopta el, nem törölte, és főleg nem
tette elérhetetlenné senki sem.
A Magyarszo.com internetes címen azóta is ez a szöveg
fogadja mindazokat, akik beütik böngészőjükbe ezt a címet:
Kedves Látogató!
Ön egy olyan címre érkezett,
amely a magyarszo.com domain alá tartozik. Ez a cím nem a Magyar Szó napilap
tulajdonában van, de a Szabad Magyar Szó segít Önnek a keresett tartalom
elérésében. Kérjük, válasszon az alábbi lehetőségek közül:
Átirányítás a Magyar Szó napilap kért tartalmára Magyar Szó »
Átirányítás a Szabad Magyar Szó címlapjára Szabad Magyar Szó »
Amennyiben nem választ, 20
másodperc múlva átirányítjuk a Szabad Magyar Szó címlapjára.
A Szabad Magyar Szó, a vajdasági
magyar szabad közbeszéd fóruma, tiszteletben tartja a szellemi tulajdont, és
nem kíván akadályt gördíteni a napilap elérhetősége, illetve alkalmazottainak
munkája elé.
A Magločistač – akárcsak a Vajdaság Ma – ismertette cikkében
azt is, hogy a Szabad Magyar Szó szerint a TJGYT indulatos reakciója újfent
bizonyítékul szolgált arra is, hogy a jelenlegi nyomtatott Magyar Szó
ellenségnek tekint mindenkit, aki más véleményt képvisel.
A Szabad Magyar Szó éppen azért jött létre, hogy
ellensúlyozza a politikai kizárólagosságot, a megosztottság elmélyítését és a
kirekesztési törekvéseket – ismertette szerb nyelven közleményünket a Vajdaság
Ma és Magločistač hírportál október 26-án.
Purger Tibor, a Szabad Magyar Szó alapítója, Az Egyesült
Államokból telefonon adott interjút a magyarországi Klubrádió műsorának, az
Esti gyorsnak. Az október 28-i adásban elhangzott:
– Természetesen semmiféle meghekkelésről, semmiféle
szellemitulajdon-ellopásról nem volt szó. A Szabad szó azt jelenti, hogy mi
nagyon is büszkék vagyunk a Magyar Szó múltjára, amikor a hidegháború idején a
világ legszabadabb magyar nyelvű napilapja volt – mondta Purger Tibor.
A telefoninterjút most olvasóink is meghallgathatják:
– Mi nem bosszút akarunk állni, hanem a kötelességünket
teljesítjük, az olvasó iránti elkötelezettségünket, hogy visszaállítsuk a
Magyar Szó reputációját – mondta el a Klubrádiónak adott interjúban Purger
Tibor.
● Mi a probléma a Magyar Szóval az utóbbi időben, mit tapasztalt?
– Két főszerkesztővel ezelőtt, amikor Kókai Péter látta,
hogy az általa meghirdetett független és tárgyilagos újságírás műveléséhez már
nem élvezi az alapító bizalmát, akkor saját maga mondott le. Megmaradt a
szerkesztőségnél, tovább dolgozott, de elmondott a megbízatásáról. A következő
főszerkesztőt két év múlva leváltották, mert hasonlóan folytatta tovább a
szerkesztéspolitikát. Az elmúlt öt év alatt egyre inkább érezzük azt, hogy valami
módon egy pártközpontból sugalmazzák nemcsak a tartalmakat, hanem a
kádermegoldásokat is – mondta el Purger Tibor.
A Klubrádió október 28-i adásából egy nagyobb részletet is
meghallgathatnak olvasóink az alábbiakban:
Az pedig talán ma már akár hagyománynak is tekinthető a
Szabad Magyar Szó oldalain, hogy Visszhang című sorozatunkban, minden egyes
ilyen összeállításunk végén a feldolgozott publikációkat összefűzve, egy
fájlban is az olvasók elé tárjuk, hogy ezzel is jelezzük, nem csalás, nem
ámítás, mi csak a megtörtént eseményeket dokumentáltuk.
Az alábbiakban tehát a mai összeállításunkban szerepelő írásokat
tekinthetik át olvasóink, teljes terjedelmükben, az eredeti publikálásuk
formájában:
Sorozatunk harmadik része csak annyiban különbözik az
eddigiektől, hogy ezúttal a korábban feldolgozott írásokra is visszatekintünk, tehát
a Visszhangban feldolgozott publikációk teljes gyűjteménye áttekinthető itt:
Ahogy a legelején is mondtuk:
jer za ljubav treba imat' dušu
Így jutottunk el addig a szellemidézésig, amely a Magyar Szó
tavalyi, év végi ünnepségén zajlott, s amely egyáltalán nem méltó ahhoz a mindig
egyöntetű büszkeséggel felemlegetett múlthoz, ami a lap mögött áll.
S éppen ezért ezzel az összeállításunkkal kívánunk most
minden kedves olvasónak – lapozgassa bár akármelyik Magyar Szót, a
nyomtatottat, vagy az online Szabad Magyar Szót – professzionális és tényszerű
tájékoztatással, szabad sajtóval teljes, élményekben gazdag nagyon boldog új esztendőt!
(Szabad Magyar Szó, 2017. január 2.)
Németh Zoltán levele a Naplo.org oldalán
Kókai Péter válasza a Naplo.org oldalán
Németh Zoltán fent idézett levele nyomán készült el a
HülyegyerekPress című facebookos álhíroldal paródiája
A HülyegyerekPress című facebookos álhíroldal profilképe
A HülyegyerekPress röpke álinterjúja Németh
Zoltánnal a fenti levélváltás ürügyén
A HülyegyerekPress című facebookos álhíroldal úgynevezett
borítóképe
A Népszava online kiadásának cikke a Szabad Magyar Szó
indulásáról
A Népszava online kiadásának reklámképe a Szabad
Magyar Szóval foglalkozó cikk mellett
A Magločistač szerb nyelvű összefoglalója a Magyar Szó
igazgatóbizottságának funkcióját ellátó Taggyűlési Jogokat Gyakorló
Testületének (TJGYT) közleményéről
A Népszava október 25-i száménak címlapja
A Népszava Szabad Magyar Szóval foglalkozó cikkének címlapos
kiajánlója
A Népszava cikke a Szabad Magyar Szóról a lapszám nyolcadik
oldalán
A Vajdaság Ma hírportál szerb nyelvű kiadásának cikke a
Szabad Magyar Szóról
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése