A Szabad Magyar Szó közli Szabó Palócz Attila írását
Permanens forradalomban címmel.
*
Permanens forradalomban
Avagy egy hirtelen
összerántott ülés szomorú tanulságai
„A helyzettel való közvetlen
megismerkedés során kiderült, hogy mind a szovjet katonai parancsnokság, mind a
magyar fegyveres erők parancsnokságának előzetes jelentései némiképp – negatív
irányban – túlzónak bizonyultak; a katonákkal folytatott megbeszélés után
átmentünk az MDP KV-be, ahol megbeszélést folytattunk Gerővel, Nagy Imrével,
Kádárral, Szántó Zoltánnal, Hegedűssel, akik tájékoztattak bennünket a városban
kialakult helyzetről és az általuk foganatosított intézkedésekről a
rendzavarások felszámolása érdekében” – Anasztasz Ivanovics Mikojan (1895–1978)
és Mihail Andrejevics Szuszlov (1902–1982) fogalmazott így az 1956. október
24-én Budapestről Moszkvába küldött, közösen jegyzett rejtjeltáviratában. Hozzátették
még: „Az a benyomásunk alakult ki, hogy különösen Gerő elvtárs, de más
elvtársak is túlbecsülik az ellenség erőit, és lebecsülik saját erőiket.
Moszkvai idő szerint 5 órakor a városban a helyzet ténylegesen a következő:
A felkelők valamennyi tűzfészkét felszámolták,
most a legnagyobb, a rádiónál lévő tűzfészek felszámolása folyik, ahol
körülbelül négyezer ember gyűlt össze. Kitettették a fehér zászlót ugyan, ám
amikor a magyar hatóságok képviselői megjelentek, a kapituláció feltételeként
Gerő elmozdítását jelölték meg, mely természetesen elutasíttatott. A mi
parancsnokságunk azt a feladatot tűzi ki, hogy ezt a tűzfészket ma éjszaka meg
kell semmisíteni. Jellemző, hogy itt a magyar munkatársak, de mindenekelőtt az
államvédelmi munkatársak elkeseredett ellenállást tanúsítottak a felkelőkkel
szemben, és itt csupán amiatt szenvedtek vereséget, hogy a hadianyagból
kifogytak, és támadta őket egy, az engedelmességet megtagadó, pihent magyar
zászlóalj is.” Ennyit tudtak hát Moszkvában az 1956-os magyar forradalom és
szabadságharc második napján, a Budapesten zajló eseményekről. Mikojan és
Szuszlov aznap érkezett a magyar fővárosba és 31-éig tartózkodott Budapesten. Aznapi
operatív jelentésük, amelyet úgynevezett rejtjeltáviratban küldtek meg a forradalmi
események helyszínéről a szovjet birodalom központjába, mintegy három és fél
évtizeddel később, 1993-ban jelent meg nyomtatásban magyar nyelven. A Móra
Ferenc Könyvkiadó ugyanis akkor adta ki a Hiányzó lapok 1956 történetéből című
kötetét a Zenit könyvek sorozatában. Válogatta, az előszót és az utószót írta:
Vjacseszlav Szereda és Alekszandr Sztikalin. Fordította Bazsó Tibor, Bazsó
Márton, Kádas Géza és Soproni András. Forradalmi pillanatok, amelyekről a két
szovjet vezető magatartása és véleménye szinte mindent elárult. S hatvan
esztendő távlatából visszaolvasva soraikat, felettébb sajnálatos módon, azt
kell látnunk, hogy hiába telt el időközben ez a bizonyos hatvan esztendő, hiába
volt időközben egy rendszerváltoztatás Magyarországon (az egykori Jugoszláviát
pedig röviddel a többpártrendszer bevezetése után nyomban szétdúlta egy véres
délszláv polgárháború…), hiába omlott össze a szovjet birodalom, s hiába éltünk
korábban mi, vajdasági magyarok (no jó, én persze még csak gyerekfejjel…) egy
mindettől elhatárolódó titói jugoszláv rendszerben… Hat évtized múltán is azt
kell látnunk, hogy ugyanezek a berögződések, ugyanazok a diktatórikus normák
működnek a társadalom vezető struktúráiban, mint akkoriban. A „tűzfészkek
felszámolása” folyamatosan folyamatban van, mert ez a hatalom célja, és semmi
más; s hiába tűzik ki esetenként a fehér zászlót némely ellenállók,
kívánságaik, elvárásaik nem találnak meghallgattatásra.
Most nem Mikojan és Szuszlov írja
a jelentéseket, nem Moszkva diktál, de a mozgástér nem kevésbé behatárolt.
Pedig – gondoljunk csak bele –, ha
a vezető politikai erők csak fele annyi energiát fektetnének a saját
munkájukba, s ha ezzel valóban elvégeznék a dolgukat, mint amennyit az
ellenvélemények, a kritikák, a máskéntgondolkodók elhallgattatásába fektetnek,
hol is tarthatnánk ma már…
Ma már piros betűs nemzeti
ünnepként tartjuk számon az ötvenhatos forradalom és szabadságharc kitörését, a
leverésére, brutális elfojtására pedig gyásznapként emlékezünk. A forradalmak
tehát nem múlnak el észrevétlenül…
Akármennyire szeretné is ezt a szabadságharcok
leverése után felálló hatalom. Márpedig hat évtizeddel ezelőtt Vajdaságunk szerepe
épp a forradalom szovjet leverése után, a megtorlások és a vérbosszú elől
menekülő százezrek befogadása – és későbbi továbbküldése – révén értékelődött
fel. Mi képeztük a kapu szerepét nemcsak a nyugati… de a szabad világ felé is! Hatvan
évvel később azonban most szinte minden másképp van: a sajtó- és
szólásszabadságunkért most nekünk, vajdasági magyaroknak kell kiállnunk. Ugyanolyan
nyílt, ámde eltökélt naivitással, ahogyan egykor a szovjet tankokkal,
páncélosokkal néztek farkasszemet a pesti srácok. Tisztelet emléküknek! Mert –
s idézzük csak ismét Mikojan és Szuszlov rejtjeltáviratának szövegét: „Az
elvtársak azon a véleményen vannak, hogy a magyar hadsereg rosszul viselkedett,
bár a debreceni hadosztály derekasan helytállt. A magyar matrózok, akik a Duna
rakpartjain járőröztek, és különösen, mint ezt már említettük, az államvédelem
katonái és munkatársai jól helytálltak.” Titkosított, és szigorúan bizalmas
soraikat persze a történelem már rég cáfolta.
Az ötvenhatos magyar forradalom
és szabadságharc hatvanadik évfordulóján indult a Szabad Magyar Szó –
tisztelegve ezzel az áldozatok emléke előtt is –, hiszen az elnyomással,
elhallgattatással szembeni küzdelemnek nincs alternatívája… A hat évtizeddel
későbbi szellemi elnyomás, ha eszközeiben és módszereiben különbözik is,
semmivel sem másabb elődjénél, s jól példázzák ezt a mai, vajdasági magyar
politikai viszonyaink is. Azzal pedig, hogy az egyensúly helyreállításán
ügyködünk, így kerülünk automatikusan, szándékainkon kívül is egy permanens
forradalomba. S ez tulajdonképpen nem is a mi megfogalmazásunk vagy a
hitvallásunk, még ha vállaljuk is, hanem – mint az alábbi összeállításunkból kiderül
– tevékenységünket értékelve mások fogalmazták meg.
Az ötvenhatos magyar forradalom és szabadságharc hatvanadik
évfordulóján jelent meg az interneten a Szabad Magyar Szó.
Azt már megállapítottuk Visszhang című sorozatunk első részében,
hogy a Szabad Magyar Szó indulására –
az egy Vajdaság Ma kivételével – a szerb sajtó sokkal élénkebben reagált, mint a magyar –
legyen bár határon túli, vagyis esetünkben elsősorban vajdasági, de akár anyaországi
is. Így hát például már aznap több, velünk (is…) foglalkozó cikkel jelentkezett
a szerb nyelvű – de
magyar
cikkeket
is
rendszeresen
publikáló
– szabadkai Magločistač című portál, amely
2016. október 23-i első, a témával foglalkozó napi tudósításában
beszámolt a Szabad Magyar Szó
indulásáról.
A tudósításból
kiderült, hogy aznap reggel a Magyar Szó című napilap addigi honlapjának helyén
megjelent az új független közéleti fórum,
amelyet a nyomtatott lap egykori, többségükben nemrég (javarészt a nyáron…)
kirúgott munkatársai szerkesztenek. A szerzők közül név szerint említették – a
felsorolás sorrendjében – PressburgerCsabát, KókaiPétert, Vígi Zoltánt,
Vígi Zsoldos Zsaklinát,
Bajtai Kornélt és Purger Tibort. A
tudósítás hangsúlyozta, hogy utóbbi „több, mint két évtizeden át” volt a Magyar
Szó washingtoni tudósítója, de kitért arra is, hogy a Magyar Szó az elmúlt
időszakban eltávolodott az objektív tájékoztatástól, és ehelyett „a valóság
kozmetikázásával” foglalkozik.
A Magločistač
munkatársai tényszerűen ismertették, hogy a Szabad Magyar Szó alapítóinak célja,
hogy ezt korrigálják, ellensúlyozzák, s hogy az új közéleti fórum a sajtó- és véleményszabadságnak
kíván teret adni. A tudósítás hangsúlyozta, hogy a Magyarszo.com
internetes cím (domain) a kezdetektől fogva Purger Tibor tulajdona
volt – és maradt is.
Néhány órával később a Magločistač újabb írással
jelentkezett – Urednik potvrdio preuzimanje portala Mađar soa címmel – a Szabad Magyar Szó indulásával kapcsolatban.
Ebben már idézték Vígi Zoltán szavait, aki – mint írták – „megerősítette a portál
átvételét”, és megismételték az addigra már több szerb nyelvű honlapon is
megjelent információt, miszerint a Szabad Magyar Szó főszerkesztője közölte, hogy a lapot kezdetben nagyjából tíz
újságíró készíti majd, akik közül többen egyelőre nem írják alá teljes nevükkel
a cikkeiket, amíg jogilag nem rendeződik a státusuk.
Ugyancsak idézték Purger Tibornak az új független
közéleti fórumon megjelent írását, kiemelve, hogy az új közéleti fórum beindítására
elsősorban azért szánta el magát, mert a nyomtatott Magyar Szóból a nyáron
„brutálisan” rúgtak ki vezető újságírókat és szerkesztőket, illetve minden, a hatalmi
pozícióban lévő politikai erők álláspontjától különböző véleményt cenzúráznak.
Gyakorlatilag semmi sem jelenhet meg, ami nem a Vajdasági Magyar Szövetség
(VMSZ) álláspontját képviseli. „A sajtó- és szólásszabadság alapvető emberi
jog, és ehhez joguk van a kisebbségeknek is – idézték Purger Tibor szavait. – A kritikát el kell fogadni, és egyértelmű álláspontot kell
képviselni a gyűlölettel szemben. Meg kell szüntetni a megfélemlítés
politikáját.”
A Magločistač cikke
kitért arra is, hogy huszonöt esztendei washingtoni tudósítói munka után, az
idén áprilisban a nyomtatott Magyar Szó megtagadta/megszakította Purger Tibor
írásainak közlését.
14:13 A Második Nyilvánosság nevű Facebook-csoport még aznap koradélután ezzel az
egymondatos kommentárral osztotta meg a Szabd Magyar Szó nyitó oldalát:
„Forradalom van!”
Így van ez, amikor permanens forradalomban élünk!
S minderre reflektálva idézhetnénk tovább Mikojan és
Szuszlov1956-os rejtjeltáviratának további sorait is: „Több mint 450 embert
tartóztattak le a rendzavarások szervezői és főkolomposai közül – a
főkolomposok felderítése és letartóztatása tovább folyik.” De maradjunk most
csak a mánál, illetve a közelmúltnál…
Másnap, 2016. október 24-én a Naplo.org
című portál vette át a vezető szerepet a Szabad Magyar Szó indulásával kapcsolatos eseményekről való tudósításban. A nyomtatott
Magyar Szót gondozó kiadóházban összehívták a Taggyűlési Jogokat Gyakorló
Testület , vagyis az úgynevezett TJGYT rendkívüli ülését. A Bódis Gábor által
szerkesztett honlapnak az erről szóló előzetes információját – a helyenként
ismétlődések ellenére is – teljes terjedelmében közöljük:
Az egyik napirend bizonyosan a vasárnap meghekkelt honlap,
de akár káderváltozások is lehetnek.
Az előzmények: Vígi Zoltán főszerkesztésével megjelent
vasárnap a Szabad Magyar Szó, méghozzá a magyarszo.com oldalon, ahol mindeddig
a véemeszes Magyar Szó, valljuk be, nem túl combos, online kiadása volt.
Kiderült, hogy a honlap címe nem is a pártos Magyar Szó tulajdona, hanem Purger
Tiboré, aki immár negyed százada tudósította a lapot. Ennek vállalhatatlan
szerkesztési politikája miatt Purger bejelentette, hogy szakít a 25 éves hagyománnyal
és mostantól a Szabad Magyar Szónak fog tudósítani, jegyzetet küldeni Amerikából.
Erről előzetesen értesítette Varjú Márta főszerkesztőt.
Másik előzmény: a Varjú előtti két főszerkesztő, Pressburger
Csaba és Kókai Péter közös levélben fejezte ki elégedetlenségét a Magyar Szó
pártossága miatt: »Mi, alulírottak, akik a vajdasági magyarság egyetlen
napilapjának együttesen tízéves időszakát jegyeztük, úgy érezzük, hogy napjaink
Magyar Szója mára teljesen elvesztette az irányérzékét, és letért arról az
útról, ami az eredeti küldetése.«
Várjuk a fejleményeket” – írta a Naplo.org.
Úgy tudjuk, nagy volt a fejetlenség és a kapkodás, mert a
TJGYT ülését hirtelen „rántották össze”, így a vidéken élő tagokat nem lehetett
az eredetileg kitűzött korai, reggeli időpontra leutaztatni Újvidékre. Késett ugyan
az ülés, de a szervezők mégis nagyon expeditívek voltak: a szabadkai és zentai
„tanácstagok” már úgy érkeztek meg Újvidékre, hogy ott a később kiadott
közleményük – vagyis az ő véleményük – előre megírt változata várta/fogadta
őket, a legnagyobb meglepetésükre.
A mi legnagyobb meglepetésünkre pedig mindannyian ellenkezés,
zokszó nélkül aláírták, vagyis teljes nevükkel és hitelükkel vállalták azt,
anélkül, hogy megvizsgálták volna annak tartalmi tévedéseit és szándékos
csúsztatásait.
Így történhetett meg, hogy néhány órai késéssel ugyan, de a
Magyar Szónak az immár az új címen megjelenő holnapján feltűnt a Taggyűlési
Jogokat Gyakorló Testület (TJGYT) közleménye.
11:12 A TJGYT
közleményét is csonkítatlanul tesszük közzé összefoglalónkban:
„A Magyar Szó Online-t 2016. október 23-án támadás érte,
amelynek következtében az oldalról eltávolították a Magyar Szó Kft. által korábban
létrehozott tartalmakat.
A Purger Tibor által korábban az USA-ban bejegyzett
magyarszo.com oldalra a Magyar Szó által létrehozott tartalmak helyébe a
szabadmagyarszo.com tartalma került közvetlen átirányítással.
A Magyar Szó regisztrációjában egyértelműen szerepel, hogy
az online megjelenés a Magyar Szó Kft. tulajdona.
A Purger Tibor, Kókai Péter és Vigi Zoltán által jegyzett
oldal tehát ezzel a kisstílű hacker-eljárással elrabolta a közvagyont képező
Magyar Szó szellemi termékét: a Magyar Szó archívumát, a domain nevet és a
@magyarszo.com címre végződő e-maileket.
A Magyar Szó napilap szellemi termékének ilyen alattomos
eltulajdonítása miatt a Magyar Szó jogi lépéseket fog tenni.
A támadás célja a Magyar Szó Online felülete olvasóinak a
megtévesztése, a Magyar Szó nevének, szellemi termékének, hetven év alatt
létrehozott tevékenységének felhasználása a fent említettek és munkatársaik
saját politikai és ideológiai meggyőződésük propagálása céljából.
A Magyar Szó TJGYT a jogi lépések megtétele mellett mélyen
elítéli a Magyar Szó szellemi terméke és a közvagyon internetes elrablását.
Az éjszaka leple alatt az oldal átirányításával történt
olvasói megtévesztést pedig példátlanul sunyi, minden újságíróhoz,
értelmiségihez és a szellem embereihez méltatlan, példátlan és alantas
cselekedetnek tekinti, aminek semmi köze nincs a függetlenséghez és a közéletiséghez.
Ehhez ugyanis saját weboldalt kellett volna felépíteni, nem
pedig a Magyar Szó Online-t meghackelni.”
A Magyar Szó honlapját legfeljebb a nyomtatott újság jelenlegi
főszerkesztője, Varjú Márta hekkelte meg – Németh Zoltán és Kabók Erika
főszerkesztő-helyettesek hathatós támogatásával, a szerkesztőbizottság
tagjainak „harsány bólogatásától kísérve”, vélhetően felsőbb politikai
utasításra. Purger Tibor csak meghozott egy döntést a saját tulajdonával kapcsolatban.
A TJGYT közleményének nyilvánvaló csúsztatásait és
félreértelmezésit (magyarán: a hazugságait) más helyen már cáfoltuk, egy
lapszemlének ez nem feladata. Ezért csak néhány (ki)tételben összegezzük a
legfontosabbakat a tisztánlátás érdekében:
● a Magyar Szó Kft. által
létrehozott tartalmak a legcsekélyebb mértékben sem sérültek vagy károsodtak,
azokat nem bántotta senki, csak a korábbi átirányítás szűnt meg, de más
kiterjesztésű honlapcímen továbbra is hiánytalanul elérhetőek;
● a Magyar Szó regisztrációjában NEM szerepel, hogy az online megjelenés
a Magyar Szó Kft. tulajdona, és főleg az nem, hogy ez a Magyarszo.com lenne
elérhető;
A hivatalos cégkivonat igazolja, hogy a
TJGYT közleményében valótlanságokat állítanak az aláírók
Tehát a magyarszo.com domain soha nem is volt a Magyar Szó nevére
bejegyezve
● semmiféle „kisstílű hacker-eljárás”-t nem alkalmazott senki sem, csupán a tulajdonos döntött úgy, hogy ezentúl másra használja a saját elidegeníthetetlen tulajdonát (a TJGYT közleményének szerzője egyszerűen nincs tisztában a magántulajdon fogalmával!);
● a Magyar Szó valóban közvagyont
képezett, amíg arra rá nem telepedett a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ) és
nem vonta kizárólagos irányítása alá, statisztaszerepet adva a pártot mindenben
kiszolgáló Magyar Nemzeti Tanácsnak (MNT), ma már azonban legfeljebb pártvagyonnak,
esetleg egy-két VMSZ-es vagy MNT-s vezető politikus magántulajdonának,
homokozójának tekinthető;
● így hát „a közvagyont képező
Magyar Szó szellemi termékét” senki sem rabolta el, a Szabad Magyar Szó nem
használta és nem is használja fel semmire a Magyar Szó archívumát, a hetven
esztendei megjelenés alatt felhalmozott értékeit, csakis azt „a domain nevet”,
amely soha nem is volt a Magyar Szó tulajdona, de átmeneti ideig a valódi
tulajdonos jóindulatának és segítőkészségének köszönhetően ingyen használhatta;
● jogi lépések helyett a Magyar
Szó Kft.-nek inkább hálásnak kellene lennie Purger Tibornak, hogy évek óta
térítésmentesen a szerkesztőség rendelkezésére bocsátotta a saját tulajdonát,
aminek a megújításáéért ő minden évben rendszeresen fizetett;
● a közleményben ez olvasható: „A
Magyar Szó napilap szellemi termékének ilyen alattomos eltulajdonítása miatt a
Magyar Szó jogi lépéseket fog tenni”, s ez a mondat is igazolja, hogy a dokumentum
megfogalmazójának fejében fogalmi zavar van. Egy domain név ugyanis nem
szellemi termék – ellenben szellemi terméknek minősülnek a domain néven
elhelyezett, ott elérhető tartalmak.
A Taggyűlési Jogokat Gyakorló Testület (TJGYT) tagjai: Bencsik
István, Erdődi Edvina, Fodor István, Fremond Árpád, Nagy Imre, Újhelyi Lukács
(elnök), Urbán Zsuzsanna, Verebélyi Árpád és Végvári Angéla. Ők tehát azok,
akik kollektíven jegyzik ezt a csúsztatásoktól, félremagyarázásoktól és nyilvánvaló
hazugságoktól hemzsegő közleményt.
S ők azok is, akiket 2016. október 24-én, a TJGYT pánikszerűen
összerántott ülésén készen várt az előre megfogalmazott közlemény szövege, de
nem vették maguknak a fáradtságot, hogy ellenőrizzék annak tartalmát.
A Naplo.org még aznap
ismertette a TJGYT közleményét, amihez kommentárként csak egy nyúlfarknyi
mondatot fűzött: „Várjuk a szabadmagyarszósok válaszát. Mert, hogy lesz, afelől
semmi kétség.” Majd röviddel ezután, de még mindig 2016. október 24-én részletesen
ismertette a magyarországi Népszava című
napilap honlapján megjelent összefoglalót a Szabad Magyar Szó indulásáról.
Ebből kiderült, hogy az új független közéletifórum impresszuma szerint a portált a
szabad vajdasági magyar újságírók szerkesztik, s hogy a domain tulajdonosa,
Purger Tibor úgy döntött, hogy megszakítja az együttműködést a Magyar Szóval. „Vígi
Zoltán Valódi kérdésre őszinte választ címmel írt cikkében kifejti, hogy a vajdasági
magyar közéleti kommunikáció téves irányt vett, a párbeszéd igénye is hiányzik.
Célként pedig kiemeli, hogy »minden témában meg kell nyitnunk azokat a
kommunikációs csatornákat, amelyek előre vihetnek bennünket emberként és
közösségként is. Vajdasági magyarokat itthon és a nagyvilágban egyaránt.«”
A nemzeti ünnep után 2016. október 24-én jelent meg először
Budapesten a Miniszterelnökség mellé rendelt Nemzetpolitikai Államtitkárságon
működő Stratégiai Tervező és Tájékoztatási Főosztály, valamint a
Nemzetpolitikai Kutatóintézet által szerkesztett Napi Nemzetpolitikai
Sajtószemle. Ennek hírösszeállításában a Vajdaság Ma hírportálra és a Vajdasági
Rádió és Televízióra hivatkozva szűkszavú, tényszerű híradás olvasható a Szabad
Magyar Szó megjelenéséről. Ezt csonkítatlanul közöljük:
„Szabad Magyar Szó a napilap internetes oldalán
Vasárnap délelőtt nem kis meglepetés érte azokat, akik
beütötték az egyetlen vajdasági magyar nyelvű nyomtatott napilap internetes
címét. A www.magyarszo.com címen ugyanis egy Szabad Magyar Szó feliratú logó
fogadta az olvasókat, amely a honlap fejléce értelmében független közéleti
fórum. Az említett domain tulajdonosa Purger Tibor, aki úgy döntött, hogy megszakítja
az együttműködést a Magyar Szóval és helyette a Szabad Magyar Szónak bocsátja
rendelkezésére a tárhelyet.”
Egy nappal később, október 25-én jelent meg a Kisebbségi
Sajtófókusz, vagyis a Kárpát-medencei Sajtófókusz – a Civitas Europica
Centralis (CEC) – napi sajtófigyelőjének első, az október 23-i nemzeti ünnep
utáni száma (szerkeszti: Boér Krisztina). Ez volt az első kiadvány, amely
nemcsak a Szabad Magyar Szó
indulásáról – és azt övező viharos fejleményekről, reakciókról – számolt be, de
hivatkozási alapként több témában is az új független közéleti fórumunkat jelölte meg forrásként.
A sajtófókusz Vajdasági médiaháború címmel azt írta: „Puccs
történt a vajdasági magyar sajtóban, vasárnaptól az egyetlen szerbiai országos
magyar nyomtatott napilap, a Magyar Szó internetes címén egy új, Szabad Magyar
Szó feliratú logó fogadta az olvasókat. Ez egy hosszú hónapok óta tartó magyar
média- és kulturális háború végkifejlete, a vajdasági magyar kulturális élet szereplői
ugyanis politikai nyomásgyakorlásra, a sajtó és véleményszabadság korlátozására
panaszkodnak. Nem a szerb hatalom avatkozott bele a vajdasági magyar kulturális
életbe, nem belgrádi intézkedések indították el a hónapok óta dúló magyar médiaháborút
és eredményezték a Szabad Magyar Szó megszületését. A kulturális és médiaharc
pedig nem véletlenül esik egybe a Vajdasági Magyar Szövetség (VMSZ) szakadásával
és a Magyar Mozgalom megjelenésével sem. A Pásztor István vezette VMSZ-t és a
kisebbségi támogatásokat is kezelő Magyar Nemzeti Tanácsot (MNT) az utóbbi
időben egyre gyakrabban és nyíltabban vádolták azzal, hogy megengedhetetlen
módon korlátozzák a sajtó és véleményszabadságot.”
Három anyagunk pedig, amelyet a Kárpát-medencei Sajtófókusz
hivatkozási alapként idézett, a következő:
A Magyar Mozgalom
vasárnap tartotta meg 56-os megemlékezését
A Magyar Mozgalom küldöttsége az 1956-os forradalom 60-ik
évfordulójának napján, október 23-án emlékezett a történelmi eseményre, és
annak jugoszláviai/szerbiai vonatkozásaira. Vasárnap délelőtt dr. Korhecz Tamás
társelnök, Maglai Jenő vezetőségi tag és Sövény Ferenc, a palicsi helyi
szervezet koordinátora helyezték el a kegyelet koszorúit a palicsi
befogadótábor helyén emelt emlékműnél (http://szabadmagyarszo.com/).
Kamerákkal figyelik a Magyar Szó újságíróit, szerkesztőit és
munkatársait az újság szabadkai, újvidéki és zentai szerkesztőségében. Sőt, nem
csupán őket, hanem mindenkit, aki bármilyen oknál fogva betéved ezekbe a
szerkesztőségekbe, hisz a kamera „mindent vesz”. Zentán legalább egy
figyelmeztető felirat hívja fel erre a szerkesztőségbe belépő figyelmét,
Szabadkán azonban még ezt sem tartották fontosnak feltüntetni, ami már
valószínűleg az alapvető emberi- és szabadságjogok kérdését is felveti (lásd
képeinket!). Az intézkedést körülbelül két hónappal ezelőtt vezették be a
Magyar Szó jelenlegi vezetői (http://szabadmagyarszo.com/).
Megnyílt a Belgrádi
Könyvvásár
Az írott szó ünnepe, egy olyan oázis, ahol a szellemi
integritást óvják, ahol bizonyosságot nyer, hogy az emberek olvasnak – így
jellemezték a kiállítók, az írók, költők a Belgrádi Nemzetközi Könyvvásárt,
amely 61. alkalommal vasárnap este nyílt meg a szerb fővárosban. A rendezvény
idei díszvendége Irán, összesen 450 kiállítója van, az október 30-ig tartó
rendezvénynek pedig hétfőn és kedden családi, csütörtökön iskolanapja van, de
közben szakmai fórumok, vitaestek várják az érdeklődőket. Több kerek évforduló
is köthető a mostani szervezéshez, így lesz vitafórum Cervantes és Shakespeare
születésének 400. évfordulója kapcsán, Petar Kočić százéves évfordulója
apropóján. A rendezvényt vasárnap este a Szerb Matica elnöke, prof. dr. Dragan
Stanić és az iráni Narges Abjar író, rendező nyitotta meg (http://szabadmagyarszo.com/).
A sorrendben második összeállításunkban feldolgozott publikációkat
olvasóink ezúttal is áttekinthetik az eredeti közlések csonkítatlan
változatában is:
Végül pedig talán egy kis öncélúságot is megengedhetünk magunknak.
Bár az is igaz, hogy ha bárki többet látna ebben, egyáltalán nem biztos, hogy
messze jár az igazságtól:
Nagy szerencse, hogy Gloria Gaynor decemberben, karácsony és
újév között, Budapesten koncertezik…
UTÓ-MOTTÓ: „Az éjszaka folyamán az a feladat, hogy
likvidáljuk a házakba befészkelődött megmaradt csoportokat. Mivel az
eseményekben fordulat következett be, elhatároztuk, hogy a járőrözésbe, a
bevezetett rendkívüli állapotot megsértő gyanús elemek és személyek
letartóztatásába, a fontos objektumok – állomások, utak – védelmébe bátrabban
bevonjuk a magyar egységeket is” – írta rejtjeltáviratában Anasztasz Ivanovics
Mikojan (1895–1978) és Mihail Andrejevics Szuszlov (1902–1982), amikor 1956.
október 24-én megküldte jelentését Budapestről Moszkvába. Hat évtizeddel
később, ma, amikor a vajdasági magyar közéletben önjelölt Mikojanok és
Szuszlovok vannak irányító pozíciókban, ők talán levonhatnának legalább annyi
tanulságot az időközben jelentős fordulatot vett történelemből, hogy nem
célszerű mindig kapásból likvidálni mindazon csoportokat, amelyek merészelnek a
vezető politikai struktúrákétól eltérő véleményeket is megfogalmazni.
Gloria Gaynor december 29-én koncertezik Budapesten
(Szabad Magyar Szó, 2016. november 25.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése